2022-11-1 19:53

《中国古代设计思想史略》(英文版)新书发布 |闻晓菁:Mind into Matter从思想到物质文化


内容介绍

本书以文化史的视角探讨了中国古代设计思想的整体脉络,涵盖了从先秦以来直至明清时代的七个主要时期。作者以真实、客观的方式,通过呈现各个阶段最具代表性的人物、作品及其思想,描绘了不同历史时期的民族文化特征,并透过贯穿于历史发展全程的中国文化特质,揭示了中华文明蕴藏已久的设计观念:思想决定着行为。本书试图表明,设计作为沟通文化(道)与器物(器)的重要存在——一方面作为指导人类造物行为的思想观念,另一方面又是人类文明的物化呈现——其存在伴随着中华文明的整体演进,并通过期间凝结的造物设计思想揭示了中国文化、艺术的整体特点,以及这股思想如何指导、引领了自商周以来的中国设计实践,如何构筑了中华文明精神与物质的双重基石,使得中国在长达数千年的历史时期中始终成为人类文明的主要贡献者之一。

本书向读者介绍了前现代中国的设计思维史。内容按历代编排,涵盖先秦、秦汉、魏晋、隋唐、宋元、明清七大时期。每一章都介绍了这一时期最具代表性的人物,并讨论了他们的工作和思想,以揭示各个时期的民族和文化特征。贯穿中国历史发展漫长历程的文化认同的一个显著特征是,行动是由观念决定的:这种观点可以在对艺术、设计和创造力的长期思考中找到。这本书表明,有意识的设计是构成人类文化的思想与构成其产生的物质文化的物理对象之间的重要联系。正是设计的属性定义了人类的本质,也产生了中国文明演变的物理证据。这本书揭示了中国文化和艺术的整合特征,并展示了自古代商周以来,变化和反复出现的意识形态如何影响中国的设计实践,以及这些力量如何塑造了中华文明的精神和物质性。设计是使中国在其数千年的历史中成为人类文明的主要贡献者之一的基石。

本书中文版为《中国古代设计思想史略》(首版发行于2009年,增订本于2020年出版,作者邵琦教授)。笔者曾参与了两版中文版的编写,并于2019年末开始承担英文版的译介工作,此次译介同时获立了2019年国家社科基金中华外译项目,也是该年度设计史领域的唯一立项。

虽是译著,实则是一场艰难的再创作旅程。书中对于中国读者来说心领神会的内容——如以《考工记》为代表的对中国设计思想的溯源,或是先秦时期诸子百家涉及的哲学流派,再或是古代学者善于通过寓言、轶事来传达道德教育的思辨方式——都因为中西方语言的思维、历史文化、哲学背景等差异,成为西方读者难以跨越的障碍。中西文化中对于"设计"的认知,也因彼此渊源不同、流变各异,虽曾在历史上有过数次交汇,却终究在工业革命以来的西方现代设计文化的强势冲击下,使得中国自身的设计传统在一段时期内被忽视了。本书的初衷便是正视这种忽视,向外界娓娓讲述中华造物思想渊源的几经继承与流变。

在研究过程中,笔者邀请了比较文化学者Prof.Paul White(英国谢菲尔德大学)共同参与。Paul White教授具有广泛的文化比较研究经验,两位译作者在忠于中文原著思想的基础之上,为中西双方在历史、政治、社会发展等方面提供更多的背景与阐释。本书的出版,既是对中华优秀文化的现代转译的一次努力尝试,也是一项跨文化合作的研究成果。

关于作者

闻晓菁

上海交通大学设计学院副教授

英国谢菲尔德大学地理学院客座教授

研究领域为设计历史与文化比较,致力于以跨越文化、地域、历史、社会、宗教等多元视角对话世界其他文明的精神内核,谋求不同文化之间的沟通。研究重点关注中外设计文化比较研究、中欧乡村景观与文化比较研究,近十年田野调研涉及欧洲近三十个国家的百余座乡村聚落。


searchsearch