2022-6-15 08:57

2022年上海交通大学设计学院国际专硕夏季学术季


School of Design,

Summer School Seminars


开课时间:2022年6月20日-7月17日


     夏季学术季是上海交通大学设计学院国际专硕项目最具特色的组成部分,旨在提升学生的国际化视野与跨文化、跨专业研究能力。本年度的夏季学术季将包含两个模块——学院平台课与专业自选课。学院平台课“社会与设计”面向建筑、工业设计、风景园林三个专业授课,由设计学院院长阮昕教授主讲。专业自选课由三个专业独立开设,邀请国外顶级师资进行短期授课,带领学生进入最具前沿性的议题与研讨。学生既可选择本专业课程,也可以根据个人兴趣跨专业进行选择。现将课程信息公布如下。


The summer seminar is a feature of the international master's degree programs of the School of Design, Shanghai Jiao Tong University, which aims to enlarge studentsglobal  horizons, and cross-cultural and cross-disciplinary research competence. This summer, two modules will be provided: interdisciplinary course and elective courses. The interdisciplinary course "Society and Design" is open to all M.Arch, IIDE,  and M.La studentsand to be delivered by Professor Ruan Xing, Dean of the School of Design. Elective courses are offered independently by three departments. Internationally renowned academics are invited to give a series of short-term lectures, bringing students to enter advanced topics and in-depth research. Students are free to choose the courses according to their interests. The course information is published as follows.


2022/  学院平台课

Interdisciplinary Course

社会与设计——一种居住史纲

Society and Design–A History of Housing

Class hours

Tuesday June 21st, 14:00-17:40

Thursday June 23rd, 14:00-17:40

Tuesday June 28th, 14:00-17:40

Thursday June 30th, 14:00-17:40

Tuesday July 5th, 14:00-17:40

Thursday July 7th, 14:00-17:40

Tuesday July 12th, 14:00-17:40

Thursday July 14th, 14:00-17:40


课程简述

Description 

住宅类型包含了丰富的形式语言,社会形态和风格元素——这些内容在前现代社会因文化而异,如今甚至可能因人而异。然而,如果摒除形态和体量等因素,仅就空间组织而言,我们惊讶地发现:人类历史中的住宅可以分为有限数量的模式,包括庭院模式,矩阵模式(房间相互连通),以及廊道模式(走廊通向尽端房间)等。这门课考察这些住宅模式对居住者所起的作用:它们促进并活跃了社会关系。了解住宅模式的历史演化作用将帮助我们将更加深入、透彻地理解今天的住宅和生活。


本门课程从人文主义传统和历史的角度出发,向学生传授多种阐释、分析的方法;同时结合19世纪巴黎美院学院派和现代人类学的发展,帮助学生构建从古至今、跨越欧亚的住宅历史的总体观。通过对住宅历史中的精选主题和案例的深度研究,本门课程将以住宅为媒介,引领学生从建筑学的角度来理解社会和设计。


Rich housing types embody all manner of forms, customs and styles, which vary in cultures in pre-modern times, and are likely to vary even in individuals in our time. But when viewed as a formal configuration, beyond shapes and dimensions, housing throughout human history, surprisingly, can be classified into a few patterns. They include, specifically, the courtyard pattern, the inter-connected room matrix pattern, and the pattern of terminal rooms opening to a common corridor. This course examines the human relations that are not only cemented but also animated through the human occupation of these patterns and, thereby, fosters an understanding of modern housing and society against such historical background.

 

This course introduces to students various interpretive and analytical approaches drawn from the humanist tradition and historical studies, as well as nineteenth-century development of the Ecole des Beaux-Arts and modern anthropology, which will enable them to gain an overview of housing history in both Europe and Asia from antiquity to the present. By offering focused and in-depth studies of selected themes and cases in housing history, this course enables students to gain an architectural understanding of society and design.


关于主讲人

About the Professor

阮昕

RUAN Xing

上海交通大学设计学院院长、

光启讲席教授、校学术委员会委员

PhD, Dean and Guangqi Chair Professor of Architecture at School ofDesign,

 Shanghai Jiao Tong University


曾任悉尼新南威尔士大学人居环境学部副部长、建筑系主任(2014-2016,2018),悉尼科技大学建筑学院院长(2002-2004)。现任国际建筑师协会建筑评论家委员会 (CICA)委员、美国建筑历史学家学会(SAH)会员、新南威尔士大学建筑学长聘讲席教授(2004-2020)、新南威尔士大学荣誉教授(2020- )、同济大学顾问教授。阮昕于2019年担任上海城市空间艺术季双年展建筑策展人。


阮昕着眼于历史文化背景下的建筑形制研究,涉猎中西建筑历史比较、世界居住史、住宅设计与生活方式、民居与文化人类学、建筑教育、永续/再生建筑设计和城市更新,以及西方文化语境下的亚洲建筑研究。学术专著包括:Confucius’Courtyard(Bloomsbury, 2022),《浮生·建筑》(商务印书馆,2020),Allegorical Architecture (University of Hawai'i Press, 2006),New China Architecture (Periplus/Tuttle, 2006),Topophilia and Topophobia:;Reflections on Twentieth-Century Human Habitat (Routledge, 2007, 合著),Skyplane (UNSW Press, 2009, 合著), Hand and Mind (UNSW Press, 2018, 合著)。阮昕与著名文化地理学家Ronald Knapp 教授联合主编Spatial Habitus: Making and Meaning in Asia's Architecture,目前已出版专著数十部,涵盖中国、日本、韩国、印度及中东;此丛书在国际学术界拥有权威话语地位。阮昕的学术论文及建筑评论发表于美国JSAH《建筑史学家会刊》、中国《建筑学报》《建筑师》《文汇学人》及 AA《澳洲建筑》等期刊杂志。设计作品(与赵东敏合作)发表于澳洲、中国的设计杂志及报刊。


阮昕于2011年获国际建协(UIA) 建筑与都市设计论文国际竞赛奖。曾应邀于诸国际学术会议做主旨报告, 以及在中国、中国香港、马来西亚、新加坡、新西兰、澳大利亚、意大利、美国、阿根廷、英国和印度等大学与文化机构做公开演讲。其专著和学术论文得到了来自国际权威学术期刊及主流媒体的高度评价和广泛关注。他致力于将中国及亚洲的建筑文化传统置之于西方背景下作比较研究,其根本着眼点在于寻求中国及亚洲建筑文化在当今全球化政治及经济背景下的复兴之路。

He is a member of Shanghai Jiao Tong University Academic Committee. RUAN Xing joined Sydney’s University of New South Wales (UNSW) as Professor of Architecture in 2004. He was Associate Dean at the Faculty of the Built Environment (2015-2018), Director of Architecture (2014-16), Chair of Architecture Discipline and Director of Master of Architecture from (2005-09). Prior to his appointment to UNSW, he was Head of School of Architecture at the University of Technology Sydney (2002-04). In 2019, he was the curator of Shanghai Urban Space Art Season biennale.

 

RUAN Xing’s scholarly interests lie in the study of physical laws of architectural forms, comparative study of Western and East Asia’s architectural history, a cultural history of housing, housing design and way of living, vernacular architecture and cultural anthropology, architectural education, resilient architecture and design approach, urban renewal, and the study of Asia’s architecture and urbanization against the background of Western discourse. The titles of his books include: Confucius’Courtyard (Bloomsbury, 2022); Fusheng Jianzhu [ Floating Life and Architecture 浮生·建筑] (The Commercial Press, 2020); Allegorical Architecture, (University of Hawai’i Press, 2006); New China Architecture (Periplus, 2006); Hand and Mind (UNSW Press, 2018); Topophilia and Topophobia, (Routledge 2007). His books have received critical acclaim and enthusiastic appraisal both in academic journals and from some mainstream media outlets around the world.

 

RUAN Xing has published in leading academic and literary journals, such as JSAH (Journal of the Society of Architectural Historians)Jianzhu xuebao [Architectural Journal 建筑学报]Jianzhu shi [The Architect 建筑师] and Wenhui Xueren of Wenhui Ribao [Wenhui Scholar of Wenhui Daily 文汇学人, 文汇日报]. RUAN Xing has co-edited, with Ronald Knapp, of the book series Spatial Habitus: Making and Meaning in Asia’s Architecture published by the University of Hawai’i Press, with published titles encompassing buildings in China, Japan, Korea, India and the Middle East. He has also contributed, as a critic, to professional architecture journals in Australia and China.

 

RUAN Xing teaches architectural design, history and theory. He has been invited to give keynote and public lectures at conferences and universities in China, South-East Asia, India, USA, the UK, Italy, New Zealand, Argentina and Australia. He also serves as a supervisor for PhD and Master’s research degrees.

庞贝古城中罗马合院中庭,梅男德宅(House of Menander),阮昕绘

The atrium in the House of Menander, Pompeii, drawn by RUAN Xing

凤雏西周合院与明清四合院平面比较,阮昕绘

 Plans of the Western Zhou courtyard and the Ming-Qing Beijing quadrangle juxtaposed, drawn by  RUAN Xing


​丽丝别业庭院中围墙“破损”取景,但远景已被树丛遮挡。阮昕绘

The featured courtyard in Can Lis with opening in the encircling wall enclosure, drawn by  RUAN Xing.

2022/  专业自选课

Elective Courses

建筑学系

Department of Architecture


现代巴黎,城市和建筑:从奥斯曼到马克龙

Architecture and Urban Form in Paris, from Haussmann to Macron 

授课时间:

7月04日(周一),7-10节

7月06日(周三),7-10节

7月11日(周一),7-10节

7月13日(周三),7-10节

Class hours

Monday July 4th7-10th classes

Wednesday July 6th7-10th classes

Monday July 11th7-10th classes

Wednesday July 13th7-10th classes

课程简述

Description 

20世纪的巴黎是个让人神往的地方。如果穿越到1920年代的巴黎,我们会见证海明威笔下“流动的盛宴”,并惊叹于这里的创造力浓度。此时的塞纳河畔, 咖啡左岸, 聚集了各类先锋:文学圈的海明威,乔伊斯,和庞德;绘画圈的毕加索,米罗,和蒙德里安;时尚圈的香奈儿和浪凡,建筑圈的勒·柯布西耶和凡·杜斯伯格,以及思想评论圈的许许多多人。他们的所思所想,独特的视角,凝结到他们的作品中,定义了现代文化世界。


根据瓦尔特·本雅明的著名论断“巴黎是19世纪之都”,1900年的巴黎可以被考虑成一座“完成式”的城市,或一件完整的艺术品。然而,1880年代以来不断涌现的新的建造方法和美学策略持续塑造着巴黎的城市形态和视觉文化。《现代巴黎,城市和建筑:从奥斯曼到马克龙》这门课站在社会,技术,建筑和艺术的交叉口,致力于解析1871年以来巴黎的城市发展和建筑转型。我们将探讨艺术家、摄影师、电影导演和知识分子们在现代化进程中所面临的挑战以及他们的回应,我们亦将解析梦想家们Eugène Hénard, Louis Bonnier, Henri Sauvage, Marcel Lods, Claude Parent 及 Yona Friedman对巴黎城的宏伟想象,并回顾跨越了150年,对我们今天依旧影响深远的建筑城市思想和设计。


Course Description: Modern Paris is enchanting. If we could magically travel to the Paris of the 1920s, we would witness “the moveable feast” characterized by Ernest Hemingway, and be amazed by the density of the creativity there. At this moment, in cafes by the left bank of Seine, all types of avant-gardists were gathering: writers Heiminway, James Joyce, and Erza Pound, painters Pablo Picasso, Joan Miró, and Piet Mondrian, fashion designers Coco Chanel and Jeanne Lanvin, architects Le Corbusier and Theo van Doesburg, and, of course, many, many others from various intellectual circles. Their brilliant thoughts and distinctive perspectives informed their works which, in turn, have fundamentally shaped the modern world — the very world we are now living in.

Famously considered as the “Capital of the 19th Century” by Walter Benjamin, Paris could be considered by 1900 a “finished” city, i.e. a complete and completed work of art. Yet, strategies of structural and aesthetic modernization proposed since the 1880s have profoundly shaped the city’s shape and Parisian visual culture. The course is devoted to the documentation and interpretation of schemes and projects conceived since 1871 for the city’s expansion, for its internal transformation, at the crossroads between politics, technology, architecture, and art. The response of artists, photographers, film directors, and intellectuals, to transformations imagined by visionaries such as Eugène Hénard, Louis Bonnier, Henri Sauvage, Marcel Lods, Claude Parent or Yona Friedman is considered, in parallel to the analysis of more than fifteen decades of overlooked but fascinating projects.

关于主讲人

About the Professor


Jean-Louis Cohen

纽约大学Sheldon H Solow讲席教授

Sheldon H Solow Professor in the History of Architecture, Institute of Fine Arts, New York University



Jean-Louis Cohen,是杰出的建筑师和建筑历史学家。他的研究兴趣集中于1900年至今欧洲、俄罗斯、北美和北非的建筑和城市发展。他以多种语言出版著作逾40部,包括《勒·柯布西耶和苏联之谜》(1992),《密斯凡德罗》(1994, 2007, 2018),《1889年后的建筑未来》(2012)等。其中, 《制式建筑:二战建筑和设计》(2011) 获法国建筑学会的图书最高奖, 艺术图书大奖, 和美国建筑史学家学会的年度著作奖。


Cohen是国际建筑竞赛评委席上的常客,同时是享有国际声誉的策展人。他在法国蓬皮杜艺术中心, 加拿大建筑中心, 纽约现代艺术博物馆策划了一系列核心展览。自1994年以来,他任纽约大学美术研究所Sheldon H Solow讲席教授。


Jean-Louis Cohen is a distinguished architectural historian and architect. His research interests focus on architecture and urban planning in Europe, Russia, North-America and North Africa from 1900 to the present. He authored over forty books in many countries and in several languages, including Le Corbusier and the Mystique of USSR (1992), Mies van der Rohe (1994, revised in 2007, 2018), The Future of Architecture Since 1889 (2012), and Architecture in Uniform; Designing and Building for WWII (2011) which won the Grand Prix du livre of the Académie d’architecture, the Art Book Prize, and the Alice Davis Hitchcock Book Award of the Society of Architectural Historians.

Cohen has been a frequent jury member of architectural competitions and curated numerous key exhibitions for the Pompidou centre, the Canadian Centre for Architecture, the French Institute of Architecture, and the Museum of Modern Art (MoMA). Since 1994, he has served the Sheldon H Solow Professor in the History of Architecture at New York University’s Institute of Fine Arts. 


关于本课程负责人

About the Coordinator of the course

熊庠楠

Xiangnan Xiong 

上海交通大学助理教授

Assistant Professor at Shanghai Jiao Tong University

在美国德州大学奥斯汀分校获得建筑历史与理论博士学位,主要研究领域为西方现代建筑。在国内外重要刊物上独立发表论文十余篇,合作完成中文译著和编著各一部。其专著《Mies at Home》于2022年由Routledge (London and New York)出版。


She holds a Ph.D. degree of Architectural History and Theory from the University of Texas at Austin. Her primary research field is western modern architecture. She has published extensively in major academic journals and co-translated and co-edited books. Her monograph Mies at Home is published by Routledge in 2022.


设计系

Department of Design


IIDE学术报告会

IIDE symposium


授课时间:

7月1日-7月15,每周两次


Class hours

1st July- 15th July, twice a week


课程简述

Description

设计传统上与制造视觉制品和工业产品有关,但它已经转向创造无形产物,这些产物专注于社会、文化和商业问题,以促进大规模的系统级变革。


随着设计的边界扩展到包括许多新领域,设计师经常发现自己被要求参与解决社会生活的重大挑战,例如医疗保健、福祉、可持续性和数字化转型。


新的设计实践前沿已经出现,服务设计就是其中之一。这一系列讲座主要探讨该领域并通过最近的服务设计项目和大型研究项目展示了其应用。


Design was traditionally associated with making visual artefacts and industrial products, but it has shifted towards creating intangible outcomes which focus on social, cultural, and business issues to facilitate large scale system level changes.

 

With the boundaries of design expanding to include many new territories, designers often find themselves called into projects that tackle our major challenges such as healthcare, wellbeing, sustainability, and digital transformation.

 

A new frontier of design practice has emerged and service design is one of these. This series of talks explore discourses in this field and showcase its application through most recent service design projects and funded research projects. 


讲座将分成以下四个部分:

The course is consist of four sessions as below.


一、服务设计实践

Session 1: Service Design in Practice


关于设计师如何在实践中运作以及如何在不同的环境中为更广泛和持续的服务开发过程做出贡献,已有丰富成果。在介绍了服务设计之后,本次讲座将包括两个服务设计项目,以展示服务设计实践和思考在解决我们面临的社会和环境挑战方面最具竞争力的实践应用。

There is a rich picture of how designers operate in practice and contribute to wider and ongoing service development processes in different contexts. Following an introduction to service design, this session will include two service design projects to showcase the most contemporary applications of service design practice and thinking in addressing societal and environmental challenges we face. 

Canal Dream, Little Venice, 2022


二、服务设计话语及其未来

Session 2: Service Design Discourse and Its Future  


本演讲报告了一项实证研究,该研究通过对英国的设计专业人士的深入访谈来检验服务设计实践的未来相关性。研究结果显示了对如何在实践中应用服务设计以及如何将其视为一门学科的不同观点,这表明服务设计不应仅被视为一种统一的实践,而是在不同环境中使用的一系列实践。

This session focuses on an empirical study which examines the future relevance of service design practice through in-depth interviews with design professionals predominantly located in the UK. The findings show the diverse views towards how service design is applied in practice and how it is perceived as a discipline, suggesting that service design is not so much a unified practice as a range of practice used in diverse contexts. 


三、跨学科研究中的服务设计

Session 3: Service Design in  Transdisciplinary Research 


本次演讲将分享由英国艺术与人文研究委员会资助的两个大型研究项目:自然之路和连接根源。由于 全球疫情,最近重新发现并广泛宣传了自然与健康和福祉之间的联系。有充分的证据表明,幸福途径与自然相关,并且越来越有兴趣支持以自然为基础的活动,将其作为支持心理健康和公共卫生的非临床干预措施,并作为增强社区福祉和社会包容的有效选择。


This session will offer key insights from two large research projects funded through the prestigious Arts and Humanities Research Council, UK:  Nature’s Way and Connecting Roots. As a result of the COVID-19 pandemic, linkages between nature and health and wellbeing are recently rediscovered(reclaimed?) and widely promoted(studied?). There is ample evidence of wellbeing pathways linked to nature, and growing interest in supporting nature-based activities as a non-clinical intervention to support(maintain?) mental wellbeing and public health, and as valid options to enhance community wellbeing and social inclusion. 


四、从服务设计到变革设计

Session 4: From Service Design to Transformative Design


本演讲讲述了对服务设计机构提供的当前项目的调研,以了解创造变革影响的实践规模。InHouse Records(世界上第一个在监狱中推出的功能齐全的唱片公司,由囚犯共同创建)将作为一个很好的例子来展示服务设计如何在最具挑战性的环境中产生变革性影响。


This session offers a review of the current projects delivered by service design agencies in attempt to understand the scale of the practice in creating transformative impact. InHouse Records (an early and fully functional record label to be launched in prison, created with and by prisoners) will be introduced to showcase how service design can create a transformative impact in one of the most challenging environments.  


Community Gardens, Walsall, 2022


关于主讲人

About the Professor

孙茜 博士

Dr. Qian SUN

皇家艺术学院服务设计、政策和社会创新专业的研究员

Reader in Service Design, Policy and Social Innovation at the Royal College of Art

她的研究重点是在跨学科创新中使用设计,以解决当代社会在健康和福祉、社区复原力和可持续性方面的挑战。 她在产生高质量研究成果、获得研究资金、在英国和国际上建立研究伙伴关系方面有着良好的记录。 她经常被邀请审查博士并审查会议、期刊和资助的论文和提案。 她目前是 AHRC 资助的两个项目“连接根源:在沃尔索尔共同创建一个绿色社会处方网络,以促进健康和福祉”和“基于自然:在后 COVID 世界中为公共卫生和绿色恢复创新的共创方法”的首席研究员。

Dr Sun’s research focus is on the use of design in trans-disciplinary innovation that addresses contemporary societal challenges in health and wellbeing, community resilience, and sustainability. She has a demonstrated record of producing high quality research outputs, securing research funding, establishing research partnerships in the UK and internationally. She is regularly invited to examine PhDs (not sure what it means) and to review papers and proposals for conferences, journals, and funding. She is currently Principal Investigator for two AHRC funded projects “Connecting Roots: Co-creating a Green Social Prescribing Network in Walsall for Health and Wellbeing” and “Nature's Way: Co-Creating Methods for Innovating Nature-based Solutions for Public Health and Green Recovery in a Post-COVID World”. 


关于本课程负责人

About the Coordinator of the course

张立群

Liqun ZHANG 

上海交通大学设计学院副教授、博士生导师、设计管理研究所所长

 associate professor, PhD supervisor and director of the Institute of Design Management of School of Design, Shanghai Jiao Tong University

主要研究方向为计算驱动的创新系统及基于复杂系统的产品创新策略与设计管理。长期从事设计管理与战略、面向设计流程的数字化转型和设计智能化的研究与实践,建立了面向用户深度参与的生成式设计理论和技术体系;在制造业创新设计的数字化、智能化升级和非物质文化遗产的数字化转型方面进行了系统深入的研究和实践。其专著有《设计管理学研究》、《自然启发的设计》等。


His main research interests include computationally driven innovation systems, product innovation strategies, and design management for complex systems. He has long been engaged in research and practice on design management and strategy, digital transformation of design-oriented processes and design intelligence, and has established theoretical and technical system of generative design with high involvement of user; he has conducted systematic and in-depth research and practice in digital and intelligent upgrading of manufacturing innovation design and digital transformation of intangible cultural heritage. His monographs include Research on Design Management and Nature-inspired Design.


风景园林系 

Department of Landscape Architecture


以韧性抵御气候变化的实践:风景园林师处于最前沿

The Forefront of the Practical Means to Achieve Resilience against Climate Change


授课时间:

6月22日(周三),6-9节,下午12:55-16:45

6月29日(周三),6-9节,下午12:55-16:45

7月06日(周三),6-9节,下午12:55-16:45

7月13日(周三),6-9节,下午12:55-16:45


Class hours

Wednesday June 22nd   6-9th classes (12:55-16:45pm)

Wednesday June 29th   6-9th classes (12:55-16:45pm)

Wednesday July 6th    6-9th classes (12:55-16:45pm)

Wednesday July 13th   6-9th classes (12:55-16:45pm)

课程简述

Description 


在我们的日常工作中,我们可以应用的技术和方法--对现场情况做出反应,实现生态系统平衡和实现功能性、可持续、安全和包容的场所规划。


气候变化导致的经济和社会成本和COVID-19使我们更广泛地重新思考开放空间的使用和价值。我们正在以新的方式关注公共空间:一个简单的、铺设在地面上的停车场还能发挥什么功能?

我们的街道能否不仅仅是车辆、行人和公共设施的流通路线?

城市面对气候适应性时如何考虑这些普通的基础设施要素?

这个短期课程探讨了如何以基于自然的解决方案,形成一种看待景观的新方式。


可选的基础设施要素:

- 地面停车场

- 雨水收集和管道/洪水缓解

- 街道

- 建筑物的庭院

- 入口广场

- 运动场

- 花园和公园


关注空间的方法:

- 适应空间

- 培养空间

- 赋予空间力量

- 为空间注入活力

- 改造空间

- 修补空间


请记住:我们为美学和功能而设计!

Landscape architects are at the forefront of the practical means to achieve resilience against climate change.

 

In our everyday work we can apply the techniques and methods that underpin our profession – responding to site conditions, achieving balanced eco-systems, and programming to achieve functional, sustainable, safe and inclusive places.

 

The economic and social costs of climate change and COVID-19 have made us rethink more generally the use and value of open space. We are looking at public space in new ways: What other functions can a simple, paved surface carpark perform? Can our streets be more than circulation routes for vehicles, pedestrians, and utilities? How can these commonplace infrastructure elements be thought of in the design of climate adaptive cities? 

This short course looks at how nature-based solutions can lead to a new way of looking at landscape.

Typologies:

— Surface carparks — Stormwater collection and piping/flood mitigation — Streets — Building courtyards — Entry plazas — Playing fields — Gardens and parks

 

The choice for the typology you choose:

— Adapt the space — Cultivate the space — Empower the space — Energise the space — Remediate the space — Retrofit the space

Remember we design for both

aesthetics and function!



关于主讲人

About the Professor


James Hayter

IFLA(国际风景园林师联合会)前主席

澳大利亚阿德莱德大学建筑和建筑环境学院教授

Landscape Architect, Urban Designer, Architect,Professor, University of Adelaide , and former President of IFLA


他被认为是澳大利亚景观建筑和城市设计领域中最受尊敬的设计专家之一。作为阿德莱德大学、谢菲尔德大学和哈佛大学的毕业生,他拥有全面的战略、超前概念和过硬技术能力。


James Hayter是Oxigen工作室的创始董事,Oxigen是一家位于南澳大利亚阿德莱德的专门的风景园林设计工作室。James Hayter通过与Oxigen在国内和国际上的许多项目证明了这一点。最引人注目的项目包括堪培拉中央公园区、Tonsley创新区和Lot Fourteen——阿德莱德新兴的 “全球区”——侧重于创新、创业、研究、教育、文化和旅游。


James Hayter专注于改善我们城市的健康和生产力,这在他的实践方法中得到了呼应,并反映了全球新景观建筑的运动,这将积极地改变我们城市的规划和居住方式。


James Hayter坚信,通过良好的设计,我们可以通过集中精力保护和管理自然环境,使城市化的影响(包括对自然系统的破坏)人性化,使我们的世界变得更加美好。


James Hayter强烈主张,景观设计师要共同致力于为子孙后代管理我们的自然环境,并在我们的城市中将人与自然联系起来。James Hayter认为:“景观设计师致力于与自然合作,提供健康的户外空间,管理城市雨水,改善受污染的场地,并连接社区。我们的角色是协调安全和创造包容的场所,也是一处令人快乐的地方”。


James Hayter,Landscape Architect, Urban Designer, Architect,Professor, University of Adelaide , and former President, International Federation of Landscape Architects.


James Hayter is regarded as one of Australia’s most respected design professionals in the fields of landscape architecture, architecture and urban design. His professional practice, Oxigen, completes approximately 100 projects each year including award winning projects of national and international profile.


James Hayter has practised his profession in the public, private and academic sectors, gaining the respect of his peers in each. James brings this broad understanding of the design profession and its requirements to the broader profession and industry, making him a valuable contributor towards the advancement of the design professions in Australia.


With over 35 years of professional experience, James has excellent strategic planning skills and an ability to conceptualise projects and requirements for implementation. He brings comprehensive technical skills including a desire to try innovative ways of resolving the requirements of a project and design skills proven through many projects with Oxigen and through his work in the UK and in the United States. James is appointed advisor to State and National design advisory committees and is a visiting professor at a number of overseas universities.


关于本课程负责人

About the Coordinator of the course


朱黎青 

Liqing Zhu

上海交通大学讲师

 Lecturer at Shanghai Jiaotong University.


以上为课程信息,专硕同学如有意愿参与非本专业的选修课,请在2022年6月19日(周日)前联系专业主任或教务办老师调整教学班。

Based on the course information above, M.Arch, IIDE,  and M.LA students who are interested in taking elective courses offered by other departments may contact the program director or the Office of Academic Affairs . The deadline for application is on 19th June 2022.

searchsearch